Übersetzung von "habe alles versucht" in Bulgarisch


So wird's gemacht "habe alles versucht" in Sätzen:

Es gibtkeinen Palladium-Ersatz, ich habe alles versucht.
Търсих навсякъде, където може да се замени паладия.
Ich habe alles versucht, um mit den Hannasseys zu reden, vergeblich.
Говорил съм с Хенеси, но полза-никаква. Е...
Ich habe alles versucht, und nichts hilft.
Опитах всичко каквото мога, но без успех.
Ich habe alles versucht, aber bisher hatte ich leider keinen Erfolg.
Правя каквото мога, но срещам само заключени врати.
Ich habe alles versucht, um da reinzukommen.
Правила съм какво ли не, за да получа покана.
Ich sagte ihr, Mama habe alles versucht, damit sie die Behandlung bekomme, die sie brauchte, und dass es mir Leid täte, dass ich ihr nicht hatte helfen können.
После и казах, че съжалявам, задето не можах да й помогна.
Ich habe alles versucht, was soll ich denn tun?
Направих, каквото можах. Какво искаш отново?
Ich habe alles versucht, aber niemand hat auf mich gehört.
Опитах да го оборя, но никой не слуша.
Ich habe alles versucht, um dich zu beschützen.
Знаеш, че направих всичко, за да те опазя.
Ich habe alles versucht, aber dieses Laster konnte ich ihr noch nicht abgewöhnen.
Все се опитвам, но това е единственият и порок, който не успях да залича.
Also, Gott weiß, ich habe alles versucht, meine heißen Öle, die fiesen Dessous, aber jedes Mal, wenn es kuscheliger wurde, rannte er davon als hätte ihm wer die Unterhosen angezündet.
Въпреки че положих големи усилия. Горещи масла, секси бельо... Но опитам ли нещо повече от целувки, се паникьосва и бяга.
Glauben Sie mir, Zod, ich habe alles versucht, um Clark von unseren guten Absichten zu überzeugen.
Аз положих най-много усилия да накарам Кларк да прозре добрините, които вършим.
Ich habe alles versucht, um ihm zu helfen, aber am Ende... hat es nicht gereicht.
Опитах всичко, за да му помогна, но накрая... Не беше достатъчно.
Ich habe alles versucht, um die Sache hinauszuzögern, aber der Tag ist da.
Направих всичко възможно, за да отложа това, но явно мигът настъпи.
Ich habe alles versucht, um eine Vorstellung von unserem mysteriösem Mann zu bekommen, also habe ich die Strontium-Isotopenverteilung seiner Zähne analysiert.
Опитвах всичко, за да получа нещо от мистериозния мъж, така че анализирах състава на стронциевия изотоп в зъбите му.
Ich habe alles versucht, was ich konnte, damit er hinausgeht, aber es sieht so aus, als benötigen wir Ihre Hilfe, denn sehen Sie, er wird nicht gehen, bis er sein Geld zurück hat.
Опитах да го изкарам от сградата но изглежда се нуждаем от помощта ти, защото той няма да си тръгне докато не си получи парите.
Ich habe alles versucht, es ihr leicht zu machen, ihr bisheriges Leben hinter sich zu lassen.
Опитвах се да компенсирам за живота й, преди да дойде при мен.
Ich habe alles versucht, die Vorlage durchzudrücken.
Направих всичко по силите си, за да го прокарам.
B, es stimmt, ich hab diese Webseite vorher gesehen, aber ich habe alles versucht, um die Veröffentlichung zu verhindern und ich hab gedacht, ich hätte es geschafft.
Б., признавам, че видях страницата, но нямам нищо общо с появяването и. Всъщност направих всичко, за да го спра, и мислех, че съм успяла.
Denn ich habe alles versucht und nie sieht mich jemand.
Защото опитах всичко, а никой дори не ме забелязва.
Ich habe alles versucht um zu entkommen.
Виж, пробвах всичко, за да избягам.
Ich habe alles versucht, um dich zu erreichen.
Опитах да се свържа с теб, опитах всичко
Ich habe alles versucht, Drohungen, Leckereien, nichts hilft.
Опитах всичко възможно. Заплахи, лекарства, нищо не помага.
Ich habe alles versucht, um ihn zu beruhigen.
Опитах всичко, за да го успокоя.
Ich habe alles versucht, aber es war nichts zu machen.
Преместих планини и морета, но не можах да направя нищо.
Ich habe alles versucht um zu beweisen, dass ich bin kein reicher Cartoon-Typ bin, und du denkst immer noch, ich bin ein Witz.
Спри. Опитах всичко, за да ти покажа, че не съм анимиран богат тим, а ти все още ме приемаш като някаква шега.
Ich habe alles versucht, um Ihren Jungen zu retten und ich wünschte, ich hätte ihn retten können.
Направих всичко за да спася момчето ви и ми се иска да бях успяла.
Ich habe alles versucht, mein Schatz, um dir zu zeigen, dass du mein Ein und Alles bist.
Положих такива усилия, скъпа, да ти покажа, че ти си моята мечта.
Ich habe alles versucht, um sie zufriedenzustellen aber sie will einfach nicht bleiben.
Боже, толкова пъти опитвах да я направя доволна от мен, но тя да остане просто не пожела.
Ich habe alles versucht, um nach Calvary aufzuräumen.
Направих всичко по силите си да разчистя след "Разпятие".
Ich habe alles versucht, ohne den geringsten Erfolg.
Опитах всичко. С ни най-малък успех.
Sehen Sie, ich habe alles versucht, damit er damit aufhört.
Опитах всичко, за да го накарам да спре.
Ich habe alles versucht, wir sind immer noch komplett vom Raketensystem ausgeschlossen.
Опитах всичко, и все още напълно блокиран от системата за противоракета.
Ich habe alles versucht, Zitronensaft, Parfüm... jeden von Betsys alten Spionagetricks.
Опитах всичко: лимонов сок, парфюм, всички стари шпионски трикове на Бетси.
Ich habe alles versucht, es zu verhindern.
Направих всичко възможно да предотвратя това.
1.408576965332s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?